plazo
Termino (Derecho); Termino (derecho); Término (Derecho); Término (derecho)
= instalment [installment, -USA], schedule, time frame [timeframe], deadline, term, dateline, period, time limit, timeline [time line].
Ex: A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments, usually incomplete in themselves.
Ex: The head librarian had set up a timetable of activities for her in advance and topics and schedules for the courses she would teach at the library school.
Ex: This not only gives the decision maker an idea of the time frame involved but also aids in identifying potential weaknesses.
Ex: The deadline for these second phase reports is, I believe, October 30, 1975.
Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
Ex: All we have left of the millenarian dateline is the countdown to it.
Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
Ex: The time involved in all searches was carefully measured; in test 1 the time limit was set at 10 minutes, while for searchers in test 2 the time limit was extended to 15 minutes.
Ex: This article describes a city-wide communications network, looks behind the scenes at how it was developed, and summarises what was learned from creating the system on a tight timeline.
----
* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.
* a largo plazo = in the long term, over the long term, long-range, in the long run, long-term, over the long run, over the long haul, long-run, in the far term, far-term.
* a más largo plazo = longer-term.
* a medio plazo = medium-term, near-term, in the medium term, in the mid-term, mid-term [midterm].
* cierre de plazo = deadline, dateline.
* compra a plazos apartando el producto = layaway, lay-by.
* cumplir (con) un plazo = meet + deadline, comply with + deadline.
* de plazo vencido = lapsed, overdue.
* en el futuro a largo plazo = in the long-term future.
* final del plazo = closing date, deadline, dateline.
* fuera de plazo = late.
* futuro a largo plazo = long-term future.
* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.
* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.
* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.
* plan a largo plazo = long-term plan.
* plazo de ejecución = time scale [timescale], time scale [timescale].
* plazo de presentación = call for projects, call for papers.
* plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
* plazo de respuesta = turnaround time, turnabout time.
* plazo de tiempo = timeline [time line].
* plazo legal = statutory term.
* plazos = time scale [timescale], time schedule.
* plazos de amortización = repayment schedules.
* política a largo plazo = long term policy, long term policy.
* préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
* solución a corto plazo = short-term solution.
* solución a largo plazo = long-term solution.
* tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.
* tener el plazo cumplido = be due.
* tener el plazo vencido = be overdue.
* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.